温蒂妮

 

(水之精灵)

 编辑
温蒂妮(Undine、Ondine或Undina,亦被译作娥丁、昂丁、乌丁娜),又称水女神。欧洲古代传说中掌管四大元素的“四精灵”之一(火、风、地、水)。后来温蒂妮被描绘成居于水边的美丽女性精灵;在欧洲,“温蒂妮”这个名字也会与其它水精灵的名字互通(如东欧传说中的Vodianoi,与及斯拉夫神话中的Rusalka)。“温蒂妮”在拉丁语中意为是“波浪的使者”。

特性

编辑
温蒂妮,亦是中世纪欧洲炼金术士帕拉塞尔苏斯在其炼金术理论中提及的“”元素名称。根据帕拉塞尔苏斯的理论,温蒂妮是水中的女性精灵,又或是女神,是一切水元素的主宰。她们多在森林中的湖泊及瀑布附近出没,拥有甜美的嗓音,有时会盖过流水的声音。在一些欧洲民间传说中,如果温蒂妮不能与一名凡人男子结缘的话,她们是不可能获得实质灵魂的。可是如果跟温蒂妮结合的男性出现外遇,背叛了温蒂妮的爱情的话,温蒂妮便会杀死她的丈夫,再次回到水中生活;传说亦指,如果温蒂妮的丈夫在水边责骂温蒂妮的话,她亦会因为伤心害怕而跳回水中,从此消失。可是,回归水中的温蒂妮亦会失去由婚姻所赋予的灵魂。这些传说使温蒂妮常被浪漫主义文学作家选取为小说作品的创作原型。在18世纪苏格兰,温蒂妮亦曾被视为“水灵”或水妖,指水中的鬼魂,但她们并不如一般的水妖般可怕。
传说中,温蒂妮本身没有灵魂,但能透过与男性结合及孕育子女的手段获取灵魂。德国作家穆特福开(Friedrich de la Motte Fouqué)所撰写的小说《Undine》(中译《婀婷》或《涡堤孩》)就是以温蒂妮为主人翁。在书中,生来没有灵魂的温蒂妮如同传说一般,同样透过与凡人结成婚姻,并生育子女,从而获得自己的灵魂。
还有一种传说是心地善良的女性死后变成了水之精灵。温蒂妮会将年青男子诱入水中淹死,从而永远占有他们的灵魂,但有时候也会陷入与人类的热恋而无法自拔。德国浪漫主义作家莫特·富克 的作品《水妖记》以及日本作家山岸凉子的作品《水之精灵》都专门描绘了温蒂妮们的浪漫爱情故事。

诅咒

编辑
在德国神话中,温蒂妮是相当美丽,并且拥有永恒生命的女性精灵。可是,在她的一生中,若与一名凡人发展爱情并生育子女的话,她可能就会失去她所拥有的一切力量,甚至是她永恒的生命。传说中温蒂妮爱上了一名年轻骑士劳伦斯(Sir Lawrence),后来二人更决定结成夫妻。就在成婚当天,劳伦斯与温蒂妮宣告彼此的爱的誓言时,劳伦斯说:“我以生命中每一个清醒的呼吸作保证,今后必定对你付出爱与坦诚,谨此为誓。(My every waking breath shall be my pledge of love and faithfulness to you.)”一年后,温蒂妮为劳伦斯诞下了孩子。可是,此后温蒂妮开始呈现衰老,容貌颇不如前。劳伦斯眼见妻子美色渐褪,亦慢慢对妻子失去兴趣。
某天下午,温蒂妮听到丈夫熟悉的鼾声从某处响起,于是循声走到马厩附近。当她进入马厩时,看到劳伦斯正与别的女性偷情。温蒂妮悲怒交集,她向劳伦斯一指,劳伦斯便有如被击中般痛醒过来,此时温蒂妮向劳伦斯诅咒说:“你曾以每一个清醒时的呼吸为誓,向我证明你对我的忠诚,而我也接受了你的誓言。既然如此,为了实践承诺,自今以后,若然你能一直保持清醒,你仍能呼吸;可是只要你一堕进睡眠,你的呼吸将会被夺走,而你也必定死亡!(You swore faithfulness to me with every waking breath, and I accepted your oath. So be it. As long as you are awake, you shall have your breath, but should you ever fall asleep, then that breath will be taken from you and you will die!)”这就是有名的“温蒂妮的眠咒”。
arrow
arrow
    全站熱搜

    沐月櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()